醉赠刘二十八使君赏析
2023-02-15 【 字体:大 中 小 】
赏析
此诗称赞了刘禹锡的才华,对刘禹锡贬官二十三年的坎坷遭遇,表示了极度不平和无限感慨,抒发了两人同病相怜之情,也批判了不珍视甚至戕害人才的统治阶层。这首诗体现了白居易诗坦率真诚,敢于直言,将各种问题写入诗中的特点。
《醉赠刘二十八使君》原文
醉赠刘二十八使君
唐·白居易
为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
《醉赠刘二十八使君》注释
⑴刘二十八使君:即刘禹锡,刘禹锡在同宗同辈兄弟姊妹之间排行为第二十八,所以称他为刘二十八。使君,汉代称呼太守为刺史,汉以后用作对州郡长官的尊称。
⑵引杯添酒:斟满酒杯。
⑶箸(zhù):筷子。
⑷国手:指国内最优秀的人才。徒为尔:白白努力。
⑸不奈何:无可奈何。
⑹举:向上抬。
⑺蹉跎(cuō tuó):受挫折,这里指失意贬官。
⑻合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。折:折损,损害。
⑼二十三年:刘禹锡于唐顺宗永贞元年(805)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至唐敬宗宝历二年(826),方得回京。预计回到京城时,已达二十三年。
《醉赠刘二十八使君》翻译
你为我举起酒杯斟满酒,咱们一同狂饮,我为你拿着筷子敲碗碟吟唱诗歌。哪怕你的诗在全国排在前面也没用,命不由人啊,不能出人头地也是无可奈何。放眼别人风风光光,唯有你一直孤独寂寞。满朝文武都在升迁,只有你却频繁遭遇种种不幸。你的才名太高,按理说遭受点挫折也正常,但是遭遇二十三年的曲折,这磨难也太多了。
《醉赠刘二十八使君》创作背景
唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,两位诗人在扬州相逢。白居易写了这首《醉赠二十八使君》送给刘禹锡。
《醉赠刘二十八使君》作者介绍
白居易,字乐天,号香山居士。其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元年间进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。
长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。其诗语言通俗。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》。

猜你喜欢

牧童遥指杏花村是哪首诗作者是谁 牧童遥指杏花村全诗翻译


滕王阁序全文及赏析


行军九日思长安故园翻译赏析原文 行军九日思长安故园作者


迂公修屋文言文翻译注释 迂公修屋原文


滥竽充数文言文翻译及启示 滥竽充数的意思


陈万年教子文言文翻译及注释 陈万年教子原文


孙权劝学原文及翻译注释 孙权劝学赏析


学弈文言文的翻译是什么 学弈原文


富贵不能淫文言文翻译及赏析 富贵不能淫原文


杜牧是哪个朝代的诗人 杜牧的代表作品有哪些


速冻包子要蒸多久 速冻包子要蒸多久时间


黄山有哪些名茶


先卸妆还是先取隐形眼镜 卸妆前怎么取隐形眼镜


苹果手机拿起来铃声变小怎么设置 怎么设置苹果手机拿起来铃声变小


夏季红糖冰粉怎么做 红糖冰粉的做法


山东有哪些特色小吃 山东特产
